Processador de textos Abiword em português com correção ortográfica no Slitaz
O Abiword é um processador de textos bastante rápido e leve. Ele pode substituir tranquilamente outros processadores de texto como o OpenOffice (também disponível no Slitaz), KOffice ou Microsoft Word. Ele não conta com tantos recursos quanto estes citados, mas é capaz de satisfazer a grande maioria dos usuários e seus plugins garantem até integração com ferramentas online como a wikipédia, babelfish e o abicollab, que permite editar documentos colaborativamente em tempo real. Aliás esta é uma questão fundamental no universo GNU/Linux, os programas são bastante esopecíficos no que se propõem à fazer. Então se você procura um processador de textos, o Abiword certamente vai dar conta do recado. Em relação a compatibilidade com outros formatos como o .doc e o .odt o Abiword tem algumas limitações, pricipalmente se o arquivo tiver muitas firulas, mas é possível abrir e salvar nestes formatos.
Então vamos começar... Para instalar basta abrir o gerenciador de pacotes e procurar pelo abiword, abiword-extras e abiword-plugins, instale os três.
ou pela linha de comando...
Agora é hora de configurarmos o Abiword para a linguagem pt-BR e o dicionário ortográfico.
Primeiro instale o aspell-pt_BR, no gerenciador de pacotes ou na linha de comando...
Ele instalará todas as dependências necessárias.O Slitaz, embora esteja configurado para o português, não aplica a linguagem em todos os aplicativos. Aliás, me parece é que o pacote do Abiword no Slitaz é que não vem completo, mas vamos resolver...
Baixe os dois arquivos deste post.
pt-BR.strings
system.profile-pt-BR
note que o segundo arquivo deve ser BR e não br como está o aquivo enviado, embora isso, no fundo, não fará muita diferença.Como root navegue até a pasta /usr/share/abiword-2.6/strings/ e coloque o arquivo pt-BR.strings
e na pasta /usr/share/abiword-2.6/ coloque o arquivo system.profile-pt-BRPara deixar o corretor em português do Brasil, abra como root o arquivo /usr/share/AbiSuite-2.4/templates/normal.awt com um editor de textos e troque lang:en-US por lang:pt-BR na linha 3. Pronto, da próxima vez que você abrir o Abiword ele estará em português com o corretor funcionando por padrão!Até a próxima
Abçs
Então vamos começar... Para instalar basta abrir o gerenciador de pacotes e procurar pelo abiword, abiword-extras e abiword-plugins, instale os três.
ou pela linha de comando...
Agora é hora de configurarmos o Abiword para a linguagem pt-BR e o dicionário ortográfico.
Primeiro instale o aspell-pt_BR, no gerenciador de pacotes ou na linha de comando...
Ele instalará todas as dependências necessárias.O Slitaz, embora esteja configurado para o português, não aplica a linguagem em todos os aplicativos. Aliás, me parece é que o pacote do Abiword no Slitaz é que não vem completo, mas vamos resolver...
Baixe os dois arquivos deste post.
pt-BR.strings
system.profile-pt-BR
note que o segundo arquivo deve ser BR e não br como está o aquivo enviado, embora isso, no fundo, não fará muita diferença.Como root navegue até a pasta /usr/share/abiword-2.6/strings/ e coloque o arquivo pt-BR.strings
e na pasta /usr/share/abiword-2.6/ coloque o arquivo system.profile-pt-BRPara deixar o corretor em português do Brasil, abra como root o arquivo /usr/share/AbiSuite-2.4/templates/normal.awt com um editor de textos e troque lang:en-US por lang:pt-BR na linha 3. Pronto, da próxima vez que você abrir o Abiword ele estará em português com o corretor funcionando por padrão!Até a próxima
Abçs
